توضیحات
کتاب Explicitation in Consecutive Interpreting، توسط فانگ تانگ (Fang Tang)، استاد دانشکده ی مطالعات ترجمه ی مکتوب و ترجمه ی شفاهی دانشگاه مطالعات خارجی گوانگدونگ (Guangdong University of Foreign Studies) به رشته ی تحریر در آمده است و اولین نسخه ی آن در سال 2018 توسط انتشارات جان بنجامینز در شهرهای آمستردام و فیلادلفیا به چاپ رسید. این کتاب یه منبع جامع وکامل درباره ی این موضوع است و در نوع خود بی نظیر است. مخاطب اصلی این منبع کم نظیر، مترجمان شفاهی، پژوهشگران ترجمه ی شفاهی، آموزگاران و دانشجویان رشته ی ترجمه ی شفاهی هستند. این کتاب مشتمل بر 262 صفحه است و فصول در پی آمده را شامل می شود:
- فصل اول: مقدمه (Introduction)
مقدمه ی این کتاب مطالبی از جمله توجیهات و علل شکل گیری پژوهش در این زمینه را شرح می دهد.
- فصل دوم: پیشینه ی موضوع “شفاف سازی” – (Review of the Studies on Explicitation)
در این فصل موضوعاتی ازجمله تعریف و انواع شفاف سازی در ترجمه ی شفاهی، انگیزه های مرتبط و همچنین تجارب حرفه ای در این زمینه بیان می شود.
- فصل سوم: چهارچوب نظری پژوهش (Theoretical Framework)
این فصل به موضوعاتی همچون انواع شفاف سازی و همچنین تفاوت های میان انواع آن می پردازد و به چهارچوب فرآیند محور شفاف سازی در ترجمه شفاهی پیاپی اشاره می کند.
- فصل چهارم: روش پژوهش (Research Methods)
همانطور که گفته شد این کتاب نتیجه ی یک پژوهش کامل و جامع بر روی موضوع شفاف سازی در ترجمه ی شفاهی پیاپی است و مطالبی همچون موضوع پژوهش، متغیرها، پیکره ی پژوهش، روش پژوهش وتحلیل داده ها را در بر دارد.
- فصل پنجم: شفاف سازی تجربی در ترجمه ی شفاهی (Experiential Explicitations)
در این فصل به طور کامل نتایج به دست آمده از مقایسه ی انواع شفاف سازی بیان می شود که در راستای توصیف بیشتر این موضوع در ترجمه ی شفاهی پیاپی است.
- فصل ششم: شفاف سازی بین فردی در ترجمه ی شفاهی (Interpersonal Explicitations)
این فصل به مانند فصل قبلی خود و در رابطه با همان نگاشته شده است و نتیجه ی کامل مقایسه ی انواع شفاف سازی در ترجمه ی شفاهی پیاپی را بیان می کند. تفاوت این فصل با فصل قبل خود در این است که این بخش بر اساس تجارب بین فردی نگاشته شده است.
- فصل هفتم: شفاف سازی متنی (Textual Explicitations)
در این فصل به انواع روش های شفاف سازی در متن اشاره شده است و بررسی کاملی از مقایسه ی انواع آن ارایه شده است.
- فصل هشتم: شفاف سازی مرتبط با یادداشت برداری (Note-related Explicitations)
این فصل به موضوع یادداشت برداری در ترجمه ی شفاهی پیاپی اشاره کرده و همچنین بیان کرده است که برخی از شفاف سازی ها در ارایه ی مطالب ضمنی از زبان مبدا به زبان مقصد مرتبط با یادداشت برداری مترجم در حین ترجمه شفاهی پیاپی است.
- فصل نهم: یافته ها و بحث (Findings & Discussion)
این فصل تماما متمرکز بر یافته های این پژوهش بوده و الگوهای شفاف سازی را در ترجمه ی شفاهی پیاپی بیان نموده است.
- فصل دهم: نتیجه گیری (Conclusion)
در فصل آخر این کتاب نتیجه ی گیری پژوهش ارایه شده است و یافته های اصلی، استنباط و محدودیت های این پژوهش عنوان شده است.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.