توضیحات
اگر به خاطر داشته باشید، کتاب Introducing Interpreting Studies فرانتس پُچهاکِر در نوشته دیگری معرفی شده بود. در این نوشته می خواهم کتاب Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies را برای فروش کنم.
این کتاب یک مرجع بسیار معتبر و یکی از جامع ترین و منحصر به فرد ترین کتاب ها در زمینه ی مطالعات ترجمه شفاهی است که افراد متخصص این رشته و هرفرد علاقه مند به این حوزه می تواند از آن بهره مند شود. اولین نسخه ی این دانشنامه در سال 2015 توسط انتشارات Routledge منتشر شد. نسخه ی حاضر توسط پروفسور فرانتس پُچهاکِر (Franz Pöchhacker)، استاد مطالعات ترجمه ی شفاهی مرکز مطالعات ترجمه ی دانشگاه وین، ویراسته شده است. از دیگر افرادی که در این نسخه همکاری داشته اند میتوان به نادیا گربیک (Nadja Grbic)، عضو هیات علمی گروه مطالعات ترجمه ی دانشگاه گراتس اتریش، اشاره کرد.
دانشنامه ی ترجمه ی شفاهی راتلج شامل چند بخش عمده است که هرکدام جداگانه بسیار کاربردی و جامع هستند. پُچهاکِر در مقدمه ی این کتاب به معرفی مطالعات ترجمه ی شفاهی پرداخته و اطلاعات جامعی در این زمینه ارائه نموده است. بخش بعدی نیز در قسمت مقدمه به معرفی مقالات و نویسنده ها، شرکت کنندگان در تهیه این دانشنامه و طرح کلی مطالب پرداخته است.
بخش اصلی، با حجمی حدود 500 صفحه، مدخل های مرتبط با مطالعات ترجمه ی شفاهی هستند که به ترتیب الفبای زبان انگلیسی مرتب شده اند. بخش های بعدی به ترتیب کتابنامه، نمایه ی نویسندگان و نمایه ی موضوعی است که میتوان از طریق آن نویسنده یا موضوع مورد نظر را در این دانشنامه یافت. افراد متخصص مطالعات ترجمه ی شفاهی و هر فرد علاقه مند به این حوزه با استفاده از این دانشنامه می تواند به گنجینه ی عظیمی از اصطلاح شناسی مطالعات ترجمه شفاهی دست پیدا کند.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.