درس دوم: تعریف کار ترجمه شفاهی
چنانکه در درس سوم (تفاوت ترجمه شفاهی و ترجمه کتبی) خواهیم گفت، نقطه تمایز اصلی ترجمه شفاهی «فوریت» (immediacy) در کار ترجمه شفاهیست؛ نکته ای که محوریت تعریف ترجمه شفاهی در تعریف پُچهاکِر است: نوعی از ترجمه که اولین برگردان = آخرین برگردان (یعنی فقط یک بار). اگر به استاندارد شماره F2089 – 15 مصوب…